【ITEMS OF THIS WEEK】
LOOK 3
本週精選推薦款式,同時兼顧外型與功能性的搭配,在這炎炎夏日雨季中,極度需要吸濕快乾透氣涼爽的好夥伴,本週推薦的單品,都能提供給您絕對的舒適穿著體驗。
#001
AND WANDER
UV STRECH RIP PULLOVER
通風透氣機能型短袖上衣,使用可拉伸的防撕裂材料製成,其布料具抗紫外線和吸濕性效果,採用無肩線設計,使身體能活動的範圍更廣,穿著更舒適輕鬆,胸前另有有拉鍊口袋配置,並在內裡加入網眼布料,加強通風透氣的效果,涼爽舒適,相當適合在夏日時節中著用。
#002
HABIT SELECT X JRD
JRD LABEL SHORTS
HABIT與JRD 共同合作推出的限定款式,保有JRD的城市戶外風格,並在細節上加入獨家巧思,採用同色系車縫線,優化品牌標籤位置,材質為超輕薄斜紋布料,配有側邊立體大口袋,正背面也配有側插口袋,方便於儲物,整體版型設計寬度適中,是一款在日常能夠簡單搭配的單品。
#003
AND WANDER
WATERPROOF SACOCHE
全防水設計貼身側背包,使用420D尼龍的TPU塗層材料打造超群的輕便性及防水性,並採用無車縫線設計,主打一滴水都不會滲透的概念,設有功能線背帶,能夠減輕背包重量,另外加入反光材料,確保在夜間行走時的能見度,是一款功能與外型兼具的側背小包。
#004
WAKAMI
EYE GLASSES CHAIN
多功能眼鏡鍊,使用編織蠟繩與金屬製成,蠟繩的兩端設有橡膠的彈性圈,可用於固定眼鏡鏡腳或是已打結的口罩,做為眼鏡鍊及口罩鍊使用,鏈身中間有一皮環可用於調節長度,也可以應用皮環將眼鏡鍊變為項鍊使用,提供多種用法,相當適合日常搭配使用。
#andwander #wakami #jrdbyjarld
rip用法 在 渾水財經Channel Facebook 的精選貼文
今日先至講起伍淑青,RIP。
渾水財經Channel x Fortune Insight 獨家眾籌出版《港斃。港完:國際金融中心崩壞史》率先網上預訂:https://muddywater.fortuneinsight.com/web/
你的支持,將會在香港金融史上烙下痕跡。
至於想知多點制裁對國際金融、香港個市的影響,可以訂閱我
《金融經濟精神食糧》逢一、三、四出刊登專業財金分析文章,另設特別環節:每週解答觀眾問題、100萬模擬倉投資部署和每日金融財經Podcast,幫你補補腦
https://prime.fortuneinsight.com/web/muddydirtywater
另有每日Podcast、特選內容Patreon:
https://www.patreon.com/muddywaterfinance
➡️ Water Podcast:超技術金融政治分析加長版 - 否認洩密報告也抹殺不了恆大極危險的系統性泡沫,由大Dee會、內房結構、七折賣樓、硬谷物管上市和失敗的708操作講起恆大爆煲風險和後續風浪
https://www.patreon.com/posts/41978645
➡️Water Podcast:拯救和建立國際金融中心的通用法則是?如果金融人才要移民,在台複製金融中心,哪類人會最快適應,找到生存窗口?
https://www.patreon.com/posts/42112738
➡️ Water Podcast:Bloomberg狙擊李澤楷 – 先爆富衛上市計劃,再分析他跟傳奇矽谷人Peter Thiel的美式借殼上市合作大茶飯的底蘊
https://prime.fortuneinsight.com/web/posts/490203
➡️Water Podcast:導讀經濟學人 – 新能源如何改變中美關係和地緣政治/巨無霸指數取笑Kyle Bass/持份者主要義如何發展
https://prime.fortuneinsight.com/web/posts/490132
rip用法 在 阿勇日文 Facebook 的最佳解答
【ことわざ】蛇に見込まれた蛙(中譯:手足無措)
今天大家應該都看到一條令人震驚的消息😭😭😭
前湖人隊球星Kobe Bryant(コービー・ブライアント)殞落了。
就算沒看過NBA的朋友們也多少應該知道Kobe有個外號叫「黑曼巴(ブラックマンバ)」,是一種移動速度極快的毒蛇🐍。而Kobe Bryant在球場上的表現正如這樣的毒蛇,迅速地給予對手致命一擊。🏀🏀
小編雖然不算是Kobe的球迷,但他對NBA的貢獻有目共睹,確實是當今最偉大的球星之一。
順帶一提,Kobe的命名據說是他的父親在美國當地,很常去一間名叫「Kobe Steak House(神戸ステーキハウス)」的餐廳吃鐵板燒,因而命名。🤫🤫
今天要跟各位介紹這句有關蛇的諺語(ことわざ),來表達對Kobe的敬佩與不捨…。
🐍「蛇に見込まれた蛙(へびにみこまれたかえる)」
(青蛙遇見蛇;手足無措)。
這句話是用來比喻因為太害怕,身體動彈不得。
例:「Nチームは、コービー・ブライアント率いるレイカーズと戦うたび、全く抵抗できずに負けてしまう。どうすれば勝てるのかもわからず、相手を目の前にすると足がすくみ全く動けず、まさに蛇に見込まれた蛙のようだった。」
(每當N隊伍碰上科比布萊恩率領的湖人隊,總毫無招架之力輸了比賽。他們也不知道要如何贏得比賽,當對手在眼前時總是畏手畏腳,不知所措。)
另外介紹幾個跟「蛇」有關的用法:🐍🐍🐍
🐍蛇の生殺し(へびのなまごろし):
使人半生不死,痛不欲生。
🐍杯中の蛇影(はいちゅうのだえい):杯弓蛇影。
🐍蛇足(だそく):畫蛇添足。
🐍長蛇の列(ちょうだのれつ):排隊排很長的比喻。
🐍蛇行(だこう):形容河川蜿蜒或是開車蛇行的意思。
R.I.P. KOBE
By 亀仙人
以上提供參考,影片取自YouTobe_SmokyJoeTW
連結: https://www.youtube.com/watch?v=YK4E3nMR-KU
#rip kobe
#ことわざ
#kobe bryant
#MambaOut
#曼巴精神
#NBA
#蛇
#日文學習
#日本語能力測驗
#新塾日本語
#日語慣用句
rip用法 在 木工DIY 教学02 | 台锯/ 圓鋸機安全使用方法 - YouTube 的推薦與評價
... <看更多>